Where'd you go?
I got so used to being 'round you boy
I'm trying not to care, but where'd you go?
I'm doing my best to be sensible
I'm trying not to care, but
You're like drugs, you're like drugs to me
I'm so into you totally
You're like drugs, you're like drugs to me
Drugs to me
So put me out of my misery
Hurry up, come see me
Put me out of my misery
Hurry up, come see me
Enough, enough of this suffering
Hurry up, come see me
Put me out of my misery, put me out of my misery
Out the door
I'm thinking things I never thought before
Like what your love would taste like
Give me more
Don't sell this feeling at the grocery store
All cause your love, it tastes like
You're like drugs, you're like drugs to me
I'm so into you totally
You're like drugs, you're like drugs to me
Drugs to me
So put me out of my misery
Hurry up, come see me
Put me out of my misery
Hurry up, come see me
Enough, enough of this suffering
Hurry up, come see me
Put me out of my misery, put me out of my misery
Put me out
Out of my misery
Put me out
Out of my misery
You're in so much trouble
(You better watch out)
Yeah, you're in so much trouble
(You better watch out)
You're in so much trouble
(You better watch out)
Yeah, you're in so much trouble
(You better watch out)
So put me out of my misery
Hurry up, come see me
Put me out of my misery (put me out)
Hurry up, come see me
Enough, enough of this suffering
Hurry up, come see me
Put me out of my misery, put me out of my misery
Put me out of my misery
Hurry up, come see me
Put me out of my misery
Hurry up, come see me
Enough, enough of this suffering
Hurry up, come see me
Put me out of my misery, put me out of my misery
Put me out
(You're in so much trouble)
Out of my misery
Put me out
(You're in so much trouble)
Out of my misery
Put me out
(You're in so much trouble)
Out of my misery
Put me out
(You're in so much trouble)
Out of my misery
|
Куда ты исчез?
Я так привыкла, что ты все время рядом, парень.
Я пытаюсь не обращать на это внимание, но мне все равно интересно: где же ты?
Я изо всех сил пытаюсь быть разумной,
И стараюсь не обращать на это внимание, но:
Ты словно наркотик, ты словно наркотик,
И я подсела на тебя,
Ты словно наркотик, ты словно наркотик,
Словно наркотик для меня.
Так облегчи мои страдания,
Поспеши, иди ко мне
Облегчи мои страдания,
Поспеши, иди ко мне
Достаточно этих мучений,
Поспеши, иди ко мне
Облегчи мои страдания, облегчи мои страдания.
Выходя за дверь
Я размышляю о том, о чем раньше никогда не думала.
Например, какого вкуса твоя любовь,
Дай мне попробовать!
Такие чувства не продаются в супермаркете,
Потому что твоя любовь на вкус как...
Ты как наркотик, ты словно мой наркотик для,
И я подсела на тебя,
Ты как наркотик, ты словно мой наркотик,
Мой наркотик.
Так облегчи мои страдания,
Поспеши, иди ко мне
Облегчи мои страдания,
Поспеши, иди ко мне,
Хватит уже этих мучений,
Поспеши, иди ко мне
Облегчи мои страдания, облегчи мои страдания.
Облегчи,
Мои страдания,
Облегчи,
Мои страдания,
Берегись, ты в опасности,
(Лучше смотри в оба!)
Да, в большой опасности,
(Лучше смотри в оба!)
Берегись, ты в опасности,
(Лучше смотри в оба!)
Да, в большой опасности,
(Лучше смотри в оба!)
Так облегчи мои страдания,
Поспеши, иди ко мне
Облегчи мои страдания (облегчи страдания)
Поспеши, иди ко мне,
Хватит уже этих мучений,
Облегчи мои страдания, облегчи мои страдания.
Облегчи мои страдания,
Поспеши, иди ко мне,
Облегчи мои страдания,
Поспеши, иди ко мне,
Хватит уже этих мучений,
Поспеши, иди ко мне,
Облегчи мои страдания, облегчи мои страдания.
Облегчи
(Ты в опасности)
Мои страдания
Облегчи
(Ты в опасности)
Мои страдания
Облегчи
(Ты в опасности)
Облегчи
(Ты в опасности)
Мои страдания
|